dimecres, 17 de març del 2010

Dieu-me agosarada avui, si voleu.

He de tornar a escriure avui, ho sento però ho he de fer.
En un indret al bell mig de Catalunya, en una Universitat catalana, en una classe de cine, la professora tradueix un documental que està en català, al castellà. No ho puc entendre, suposo que ella ho enten.
Aquí ho deixo, millor no seguir, més que res per no perdre seguidors.

Gertrudis Pi.

5 comentaris:

  1. donaaaaa, ho ha traduït perquè hi havia gent que no entenia el català, com el calvito o la mexicana dels cabells arrissats, erasmus!
    Lo bo es que també s'ha posat a traduït el castellà...:S

    Per cert, mola el banner(foto del principi)!!!!

    ResponElimina
  2. yo lo digo POR SI! ja em coneixes :)

    ResponElimina
  3. Ho ha traduït més per la qualitat de l'àudio que per la comprensibilitat (no sé si existeix la paraula, i si no us presento un neologisme acabat de sortir de la meva màniga) del text. És el que diu Mrs. Nat, també ha traduït el castellà.

    ResponElimina
  4. Pd: No et puc dir agosarada si no continues per por de perdre seguidors. Vull que cridis, matxaquis i destrossis! (Una ordre? I tant que és una ordre!)

    ResponElimina
  5. Si tremola la fulla de l'arbre és perquè arriba el fosc hivern, en canvi a la llum de la primavera, la fulla és manté ferma i desafiant al deu Sol. Viu en la primavera i no deixis q et forcin a viure en la foscor.
    Això, en un altre país seria impensable. En aquest, justificable. Imagina't quin país tenim.

    ResponElimina